Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
layajmaAAannakum ila yawmi alqiyamati [1]
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 87 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Attitude of the Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:Allah: there is no deity but He. He will gather you all together on the Day of Resurrection, the coming of which is beyond all doubt: and whose word can be truer than Allahs.
Translit: Allahu la ilaha illa huwa layajmaAAannakum ila yawmi alqiyamati la rayba feehi waman asdaqu mina Allahi hadeethan
Segments
0 AllahuAllahu
1 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
2 ilahailaha
3 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
4 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun huwa
5 layajmaAAannakumlayajma`annakum
6 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
7 yawmi | يَوْمِ | day; age, era, time Combined Particles yawmi
8 alqiyamatialqiyamati
9 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
10 raybarayba
11 feehi | فِيهِ | in him Combined Particles fiyhi
12 wamanwaman
13 asdaquasdaqu
14 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
15 AllahiAllahi
16 hadeethanhadiythan
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 12 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Greatness of Divine Mercy | | → Next Ruku|
Translation:Ask them, "To Whom belongs all that is in the heavens and the earth?" Say, "To Allah, Who has prescribed mercy and generosity for Himself: (that is why He does not catch hold of you immediately at your first disobedience). He will, however, certainly muster all of you on the Day of Resurrection. There is no doubt about this; yet those who have made themselves liable to ruin, do not believe in this."
Translit: Qul liman ma fee alssamawati waalardi qul lillahi kataba AAala nafsihi alrrahmata layajmaAAannakum ila yawmi alqiyamati la rayba feehi allatheena khasiroo anfusahum fahum la yuminoona
Segments
0 QulQul
1 limanliman
2 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
3 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
4 alssamawatialssamawati
5 waalardiwaalardi
6 qulqul
7 lillahilillahi
8 katabakataba
9 AAala`ala
10 nafsihinafsihi
11 alrrahmataalrrahmata
12 layajmaAAannakumlayajma`annakum
13 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
14 yawmi | يَوْمِ | day; age, era, time Combined Particles yawmi
15 alqiyamatialqiyamati
16 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
17 raybarayba
18 feehi | فِيهِ | in him Combined Particles fiyhi
19 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
20 khasirookhasiruw
21 anfusahumanfusahum
22 fahumfahum
23 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
24 yuminoonayuminuwna